Plante · Fiche éditoriale
红参
Panax ginseng
홍삼 (Hongsam)
韩国药典中最珍贵的根药。在锦山栽培六年方可采收,经蒸制、烘干后转为红色,富含人参皂苷——一种独特的皂苷成分,能促进肌肤微循环、增加肌肤密度,让倦怠的面容重焕光彩。
Six bénéfices documentés
- 01 促进肌肤微循环
- 02 增加肌肤密度(促进胶原生成)
- 03 唤醒疲倦肤色
- 04 改善血管型黑眼圈
- 05 全面抗衰老(清除自由基)
- 06 重塑紧致弹性
« 韩国药典中最珍贵的根药。在锦山栽培六年方可采收,经蒸制、烘干后转为红色,富含人参皂苷——一种独特的皂苷成分,能促进肌肤微循环、增加肌肤密度,让倦怠的面容重焕光彩。 »
Pharmacopée Joseon
Le mécanisme
人参皂苷Rg1、Rb1与Rh2激活真皮成纤维细胞合成前胶原。人参炔醇促进局部血管舒张,因此数次使用便能呈现「重焕光彩」之效。长期使用,红参还可调节SIRT1通路——即细胞长寿通路——这也是其抗衰美誉的科学依据。
Tradition ancestrale
自高丽王朝(918-1392)起,红参便是进贡中国皇帝的贡品。朝鲜王朝时期,红参成为皇家贸易货币与国王御饮。韩国人参至今仍是世界上最负盛名者——现已获得原产地保护认证。王后清晨饮其汤剂,夜晚则将其萃取液涂于面庞。
Mode d'emploi
- 01 高浓度精华或安瓶,建议夜间使用
- 02 于洁净肌肤上,化妆水-精华之后使用
- 03 以向上提拉手法轻柔按摩
- 04 持续使用3个月可见显著效果